Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

à ne rien déguiser

См. также в других словарях:

  • déguiser — [ degize ] v. tr. <conjug. : 1> • fin XIIe; de dé et guise « manière d être » 1 ♦ Vêtir (qqn) de manière à rendre méconnaissable. ⇒ accoutrer, affubler, costumer. Déguiser un homme en femme. ⇒ travestir. 2 ♦ SE DÉGUISERv. pron.Cour. S hab …   Encyclopédie Universelle

  • déguiser — DÉGUISER. v. act. Travestir une personne de telle sorte, qu il soit difficile de la reconnoître. On le déguisa en femme. Il se déguisa en Marchand, en Moine, etc. Une fausse barbe déguise bien un homme. Se mettre un emplâtre sur l oeil pour se… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • déguiser — (dé ghi zé) v. a. 1°   Changer la guise, habiller de manière qu il soit difficile de reconnaître. Déguiser des enfants.    Changer les traits. •   Le rouge les vieillit et les déguise, LA BRUY. III. 2°   Par extension. Déguiser sa voix, la… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • DÉGUISER — v. a. Travestir une personne de telle sorte, qu il soit difficile de la reconnaître. On le déguisa en femme. Une fausse barbe déguise bien un homme.   Il signifie figurément, Cacher quelque chose sous des apparences trompeuses. Déguiser son… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • DÉGUISER — v. tr. Travestir une personne de telle sorte qu’il soit difficile de la reconnaître. On le déguisa en femme. Une fausse barbe déguise bien un homme. Se déguiser en Pierrot. Par extension, Déguiser sa voix, son écriture. Il signifie au figuré… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • prétendre — [ pretɑ̃dr ] v. tr. <conjug. : 41> • 1320; lat. prætendere « tendre en avant, présenter » 1 ♦ Vx ou littér. ⇒ demander, revendiquer. « Sans vous demander rien, sans oser rien prétendre » (Racine). 2 ♦ (déb. XVe ) Vx Poursuivre (ce que l on… …   Encyclopédie Universelle

  • nettement — [ nɛtmɑ̃ ] adv. • XIIe « entièrement »; de net ♦ D une manière nette. 1 ♦ (v. 1210) Vx Proprement. 2 ♦ (1538) Mod. Avec clarté (dans le domaine intellectuel). Marquer nettement les différences. ⇒ 1. bien . Expliquer nettement. ⇒ …   Encyclopédie Universelle

  • vouloir — 1. (vou loir), je veux, tu veux, il veut, nous voulons, vous voulez, ils veulent ; je voulais ; je voulus ; je voudrais ; veuille, qu il veuille, veuillons, veuillez, qu ils veuillent ; que je veuille, que tu veuilles, qu il veuille, que nous… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • POUR — Préposition qui sert à marquer Le motif, ou la cause finale, ou la destination. Dieu donne à l homme pour soutiens l espérance et la résignation. Cet homme fait de l exercice pour sa santé. Il est arrivé du vin pour votre provision. Ces chevaux… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • franc — 1. (fran) s. m. Nom d un peuple germain qui habitait les bords du Rhin, qui envahit les Gaules et y fonda une monarchie. •   Les Francs commençaient alors à se faire craindre ; c était une ligue de peuples germains qui habitaient le long du Rhin… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • franche — franc, franche 3. (fran, fran ch ; le c se lie : un fran k original ; il lui dit fran k et net ; au pluriel, l s se lie : de fran z originaux) adj. 1°   Qui jouit de sa liberté. Un esclave en entrant en France devient franc et libre. •   Je ne me …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»